网站综合信息 t3.org
    • 标题:
    • Tim Romero's Blog | Starting Thin 
    • 关键字:
    •  
    • 描述:
    •  
    • 域名信息
    • 域名年龄:26年2个月1天  注册日期:1998年04月09日  到期时间:
      邮箱:abuse  电话:+1.6613102107
      注册商:NameCheap, Inc. 
    • 备案信息
    • 备案号: 
    网站收录SEO数据
    • 搜索引擎
    • 收录量
    • 反向链接
    • 其他
    • Google
    • 0  
    • 0  
    • pr:2  
    • 雅虎
    • 0  
    •  
    •  
    • 搜搜
    • 0  
    •  
    •  
    • 搜狗
    • 0  
    •  
    • 评级:0/10  
    • 360搜索
    • 0  
    •  
    •  
    域名流量Alexa排名
    •  
    • 一周平均
    • 一个月平均
    • 三个月平均
    • Alexa全球排名
    • -  
    • 平均日IP
    • 日总PV
    • 人均PV(PV/IP比例)
    • 反向链接
    • dmoz目录收录
    • -  
    • 流量走势图
    域名注册Whois信息

    t3.org

    域名年龄: 26年2个月1天
    注册时间: 1998-04-09
    注 册 商: NameCheap, Inc.
    注册邮箱: abuse
    联系电话: +1.6613102107

    获取时间: 2019年06月05日 13:06:20
    Domain Name: T3.ORG
    Registry Domain ID: D1088782-LROR
    Registrar WHOIS Server: whois.namecheap.com
    Registrar URL: http://www.namecheap.com
    Updated Date: 2018-09-25T21:21:56Z
    Creation Date: 1998-04-09T04:00:00Z
    Registry Expiry Date: 2021-04-08T04:00:00Z
    Registrar Registration Expiration Date:
    Registrar: NameCheap, Inc.
    Registrar IANA ID: 1068
    Registrar Abuse Contact Email: abuse
    Registrar Abuse Contact Phone: +1.6613102107
    Reseller:
    Domain Status: clientTransferProhibited https://icann.org/epp#clientTransferProhibited
    Registrant Organization: Vanguard K.K.
    Registrant State/Province: Tokyo
    Registrant Country: JP
    Name Server: DNS1.REGISTRAR-SERVERS.COM
    Name Server: DNS2.REGISTRAR-SERVERS.COM
    DNSSEC: unsigned
    URL of the ICANN Whois Inaccuracy Complaint Form https://www.icann.org/wicf/)
    >>> Last update of WHOIS database: 2019-06-05T05:05:18Z <<<

    For more information on Whois status codes, please visit https://icann.org/epp

    Access to Public Interest Registry WHOIS information is provided to assist persons in determining the contents of a domain name registration record in the Public Interest Registry registry database.
    The Registrar of Record identified in this output may have an RDDS service that can be queried for additional information on how to contact the Registrant, Admin, or Tech contact of the queried domain name.
    同IP网站(同服务器)
  • 181.224.157.45 共1个网站 (巴拿马)
  • Tim Romero's Blog |
  • 其他后缀域名
    • 顶级域名
    • 相关信息
    • t3.net
    • 已注册 1997年10月27日
    • t3.cn
    • 已注册 2003年03月17日
    网站首页快照(纯文字版)
    抓取时间:2014年09月16日 15:11:00
    网址:http://t3.org/
    标题:Tim Romero's Blog | Starting Things Up In Japan
    关键字:
    描述:
    主体:
    ブログ出版記事紹介TimについてFAQEnglish258月 2014    創業者と参加者の対立by Tim ⋅ Leave a CommentGoogle Japanの欧米人マネージャーは、日本人の部下たちに気力と野心が欠けているようで困る、と不平を言っていた。皆、日本の一流校の卒業生か、一流企業からの転職組だということだ。彼は何度ディスカッションをしたとしても、最後は決まってこうだという:「君たちは本当に頭が良いと思う。但し、このプロジェクトを完成まで推し進めないと、そしてもっと強気にならないと、出世できないというものだよ。」 「構いません。今のままで幸せですし、好きでこの仕事をやっていますから。」成功を遂げた会社のために働きたい人と、会社を成功させるために働きたい人とは、全く違うのだ。297月 2014    投資家は(今もって)友達ではないby Tim ⋅ Leave a Comment以前にも少し触れたことがある内容ですが。日本社会は紛れもなく、階級社会だ。社会的にもビジネス上でも、真に仲間と呼べるような関係を築けることはめったにない。目上の人のアドバイスや指示には敬意を払うべきだし、信頼できるというものだ。多くのアントレプレナーは成功のためにこの思考パターンをはねつける必要があるけれども、なかなかに難しい。日本社会の中には、それがほとんど目に見えないほどまでに浸透しているからだ。スタートアップ会社の創業者らはベンチャーキャピタル(VC)との関係上で、この姿勢を取ることで心が痛むことが多いという。VCからお金を引き出すだけに、VCは創業者よりも目上の立場となるため、日本人のアントレプレナーたちは、あまりに時期尚早に、そしてあまりにも頻繁にVCの意見に従ってしまう。当然、日本のベンチャーキャピタル企業側の人の中には、実世界での経験や業界の知識、その分野の専門的知識を持った人もおり、駆け出しの創始者にとって良き師として助けとなるだろう。しかし、そのような人は非常に少数で、そもそも相当に多忙だ。皮肉なことに、実世界での経験が少ないVCほど、自信に満ち溢れて最も多くのアドバイスをしているように思える。資金調達のアドバイスが必要なら、VC全てに耳を傾けるべし。彼らはこの分野の真の専門家だ。市場の方向性やビジネスの拡大に関するアドバイスが欲しいのなら、VCの言うことにじっくりと注意深く耳を澄ます必要がある。彼らにお礼を告げた後は、さらに他のアントレプレナーや同業界の人から3つほど別の意見を聞く。それから意思決定をしたらいい。アントレプレナー仲間は、ある程度の成功を収めた人はもちろんのこと、市場で完全に失敗した人からであっても、はるかに貴重な手掛かりを提供してくれることだろう。077月 2014    恥からの成功by Tim ⋅ Leave a Comment私は日本語がうまい方だと思うが、流暢だとは全く思っていない。にもかかわらず、人前で日本語のスピーチをする機会があれば、準備する時間をもらえるのであれば、できるだけ受けるようにしている。大概はうまく行くのだが、時には完全崩壊することもある。例え大失敗したとしても、私は得をすることができるのだ。昨年、1000人余りの日本人の聴衆を前にPaaSやEngine Yard社について20分間のプレゼンテーションを行うため、招待された。その時私は、これまでにない程に最悪の大失敗に終わった。後方に映し出されたパワーポイント資料のバージョンは間違っているわ、終始リズムを掴めずにシドロモドロになるわ、ジョークも恐ろしいまでの沈黙を招くわで(ジョークの意味は分かってもらえても、ウケず)…プレゼンの後、私のところに大勢の人がやって来て、「随分と勇気が要ったでしょう。自分が英語でプレゼンしたら、あんなにうまくはいかないですよ。」といったような会話が次々と繰り広げられた。最終的に、今後に繋がりそうな新たな手掛かりや新しい関係をたくさん得ることができた。日本語でのひどいスピーチのほうが、立派な英語スピーチなんかよりもずっと効果があるというものだ。176月 2014    スタートアップ企業は「小さなエンタープライズ企業」ではないby Tim ⋅ Leave a Commentスタートアップ企業はエンタープライズ企業の縮小版ではない。法的な扱い以外にも、あらゆる点で根本的に違う。日本のアントレプレナーたちは(海外同様)、大企業を目指すべきモデルとして見るきらいがある。やってしまいがちな過ちだ。小さい会社は大きな会社へと成長することを望むだけに、直観的にそれに倣って構造化してしまうようだ。不幸にも、大企業が機能する上で必要となる些細な管理費が小さな会社の首を絞めていく。私が日本で遭遇した最悪な1例というのが、起業して6ヶ月の社員5人のスタートアップ会社が稟議書を導入した事例だ。起業メンバーの3人の説明によると、稟議書があれば揉め事を避けるのに役立つし、3人全員が確実にすべての決定事項に関われるとのことだった。その会社は6ヶ月後に廃業となった。215月 2014    あなたは名詞?それとも動詞?by Tim ⋅ Leave a Comment長年の間にさまざまなポジションの面接で何百もの候補者と面談してきたが、会社側と候補者側の双方が名詞(あるいはいくつかの形容詞が含まれる場合もあるが)ベースで職務についての話し合いをしたがる。雇用側は「販売担当副部長(VP)」、あるいは「5年間の経験があるJava開発者」を求め、履歴書上には律儀にも、これまでの担当や役職が列挙された名詞一覧でその候補者が表されている。名詞は静的(スタティック)なもので、そこには生命が宿っていない。決して自分を名詞で定義してはいけない。あなたは「販売部長」ではなく、会社の売上を翌年には2倍できる、と。「熟練したRubyプログラマー」ではなく、開発スピードを早めて欠陥を減らすことができる、と。名詞ではなく動詞を使おう。あなたが誰なのかはどうでもいいことで、何ができるかが重要なのだ。025月 2014    的外れby Tim ⋅ Leave a Comment今年のHackOsakaのイベントに出席した際、その休憩中に2人の新進アントレプレナーと現地のスタートアップ事情についての話をした。大阪のスタートアップにとって最も大きなハードルのひとつは、アントレプレナーたちのコミュニティーが現実(リアル)にないことだと彼らは嘆いていた。大阪には無数のアントレプレナーがいるのに、集まってアイデアを共有したりサポートし合ったりしていないのだという。自然な流れとして、二人にそのコミュニティー作りを始めてみてはと提案した。何しろ我々が出席しているそのイベントには他のアントレプレナーたちとのつながりを求める人が大勢居り、地域活性化に特化して尽力できる場が用意されているのだから。「まぁそれが思っている以上に大変で」とそのうちの1人が言った。「…だけど本当に誰か何とかして欲しい。とても価値があることだと思うんです。」164月 2014    多くポイントを稼いだ者

    © 2010 - 2020 网站综合信息查询 同IP网站查询 相关类似网站查询 网站备案查询网站地图 最新查询 最近更新 优秀网站 热门网站 全部网站 同IP查询 备案查询

    2024-06-02 21:58, Process in 0.0048 second.